Song translations:Bard's Song
Jump to navigation
Jump to search
- Author: Blind Guardian
- Title: Bard's Song (In the forest)
- Album: Forgotten Tales
Eng | Pl |
---|---|
Now you all know | Teraz już znasz |
The bards and their songs | bardów i ich pieśni |
When hours have gone by | Gdy płyną godziny |
I'll close my eyes | zamykam oczy swe |
In a world far away | i w świecie dalekim |
We may meet again | spotkamy się znów |
But now hear my song | lecz teraz słuchaj pieśni |
About the dawn of the night | o zmroku i nocy |
Let's sing the bards' song | Śpiewajmy bardów pieśń |
Tomorrow will take us away | A jutro zabierze nas stąd |
Far from home | daleko mój dom |
No one will ever know our names | I nigdy nikt nie pozna nas |
But the bards' songs will remain | tylko bardów pieśń pozostanie |
Tomorrow will take it away | A jutro, zabierze to stąd |
The fear of today | dzisiejszy strach |
It will be gone | odejdzie stąd (???) |
Due to our magic songs | Dzięki magii pieśni tej |
There's only one song | I tylko jedna pieśń |
Left in my mind | jest ciągle w głowie mej |
Tales of a brave man | Opowieść o człowieku |
Who lived far from here | który żył daleko stąd |
Now the bard songs are over | Bardów pieśni kończą się |
And it's time to leave | I nadszedł czas by iść |
No one should ask you for the name | Nigdy nikt nie spyta cię |
Of the one | o imię tego, który |
Who tells the story | powtarza bardów pieśń |
Tomorrow will take us away | A jutro zabierze nas stąd |
Far from home | daleko mój dom |
No one will ever know our names | Nigdy nikt nie pozna nas |
But the bards' songs will remain | tylko bardów pieśń pozostanie |
Tomorrow all will be known | A jutro wyjaśni się to |
And you're not alone | nie jesteś sam |
So don't be afraid | więc nie bój się |
In the dark and cold | ciemności i zimna |
'Cause the bards' songs will remain | Bowiem bardów pieśń pozostanie |
They all will remain | Oni wszyscy pozostaną |
In my thoughts and in my dreams | W mojej głowie oraz snach |
They're always in my mind | Są ciągle w moich myślach |
These songs of hobbits, dwarves and men | Te pieśni o Hobbitach, krasnoludach i ludziach |
And elves | oraz elfach |
Come close your eyes | mam ciągle w oczach je |
You can see them too | I ty też możesz ujrzeć je |